Постер «Король Лир»
8.11 9984
8.10 1736

Сериал Король Лир онлайн

Актеры:
Юри Ярвет, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Олег Даль, Донатас Банионис, Карл Себрис, Леонхард Мерзин, Регимантас Адомайтис, Владимир Емельянов, Александр Вокач, Юозас Будрайтис, Алексей Петренко
Режисер:
Григорий Козинцев
Жанр:
драмы, отечественные
Страна:
СССР
Вышел:
1970
Добавлено:
сериал полностью из 2 (07.08.2018)
Величественное повествование о семейной любви, несокрушимой преданности и коварных интригах разворачивается на сцене в шекспировской постановке «Король Лир». В центре драмы - король Лир, сталкивающийся с жестоким предательством своих же дочерей. Изначально конфликт возник из-за пустяковой спору с младшей дочерью, которая, к сожалению, не смогла умиротворить гнев отца. Ослепленный яростью и непониманием, Лир не разглядел подвоха, затеянного его старшими чадами – коварные планы по usurpation власти уже вибрировали в их сердцах. В итоге король лишается поддержки родных, укрытия и прежней мощи. Его судьба сворачивает на трагический путь – он вынужден отправиться в длинное и полное опасностей путешествие, чтобы обрести свою младшую дочь, единственную, кто по-прежнему хранит верность идеалам и взглядам отца.
Рецензии
2024-08-27 05:39:10
Две интерпретации шекспировской пьесы «Король Лир» – английская и советская – предстают перед нами словно два диаметрально противоположных мира, отражающих разные подходы к осмыслению текста. Шекспир, как известно, мастер сложного, многопланового повествования, где каждая деталь наполнена смыслом. Неудивительно, что экранизации, пусть даже созданные в одно время и получившие положительные оценки, так радикально различаются. Кино Питера Брука и Козинцева – это две разные истории о человеке, терзаемом судьбой. Советская версия «Короля Лира» завораживает своей эмоциональной силой. Ярвет в образе Лира поражает правдоподобностью. Он словно вырос из текста Шекспира: привыкший к почестям и лести, он выглядит униженным перед истиной, хотя на самом деле – наоборот. Его старость и избалованность ведут его к поспешным решениям, истерике и граничащему с безумием состоянию. В британском кино Лир, воплощенный Скофилдом, – это образ уравновешенного, величественного и гордого правителя. Его речь лишена нервозности, он четко и ясно выражает свои мысли. В его образе нет слабости. Акценты в обеих версиях расставлены по-разному, что порождает совершенно разные восприятия персонажа. Советский Лир вызывает сочувствие, британский – уважение. Корделия остается единственной дочерью, способной пробудить чувство любви у своего отца, а остальные дочери кажутся лишь продуктом придворной атмосферы и амбиций. Скофилд мастерски показывает постепенное погружение Лира в сумасшествие под воздействием нелюбви своих дочерей. В советской версии история Глюстера и сыновей раскрыта ярче, они – настоящие противопоставления друг другу, с сильными характерами, которые блестяще переданы Адомайтисом и Мерзиным. Банионис превосходно воплотил графа Олбани, придавая ему яркий характер как жестикуляцией, так и голосом, делая его одним из самых запоминающихся персонажей. Британская версия в этом аспекте не столь успешна. Несмотря на то, что советская интерпретация «Короля Лира» мне ближе по духу и глубинности, английская версия также заслуживает внимания. Она показывает реалистичный антураж Англии VI века: скудные замки, деревянная посуда, камины, люди в одежде из шкур. Все это создает атмосферу эпохи. Стоит посмотреть и сравнить обе версии, чтобы оценить богатство шекспировской драмы и мастерство ее экранизаторов.