
8.15
135285
7.80
3975
Сериал Д`Артаньян и три мушкетера онлайн
Актеры:
Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский, Ирина Алфёрова, Алиса Фрейндлих, Маргарита Терехова, Олег Табаков, Лев Дуров, Александр Трофимов
Режисер:
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Жанр:
отечественные, приключения, исторические
Страна:
СССР
Вышел:
1979
Добавлено:
сериал полностью из 3
(14.02.2014)
Гасконец по имени Д'Артаньян, личность яркая и неукротимая, впитал в себя смелость юности и пыл настоящего рыцаря. С горящими глазами он направлялся к Парижу, словно невидимый луч солнца пробивался сквозь тучи – его энергия и оптимизм невозможно было не заметить. Проворством рук и острым умом Д'Артаньян покорил сердца многих. Его благородство и жизнерадостность служили манящим приманкой для друзей и врагов, каждый из которых мечтал заполучить такого ценного союзника в свои ряды.
Вместе с тремя мушкетерами – Атосом, Портосом и Арамисом – он встал на защиту королевской семьи, словно неприступный щит перед лицом коварных заговоров Миледи и могущественного кардинала Ришелье. Их жизни стали настоящим калейдоскопом опасных приключений: они распутывали хитросплетенные интриги, разгадывали тайны и стояли на страже королевской власти.
Каждый день был полон испытаний – сражений, поединков, где риском грозило не только физическое поражение, но и опасность для самого мира, который они защищали. Но мушкетеры никогда не унывали, их дружба была неприрученной силой, крепкой как сталь. "Один за всех, и все за одного!" – девиз, ставший их боевым кредо, звучал в душе каждого из них, объединяя их в единый фронт. С такой непоколебимой верой в союз они выходили победителями из любой битвы, оставаясь примером настоящей мужской дружбы.
Рецензии
2024-08-25 22:32:09
Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера" Георгия Юнвальд-Хилькевича — это поистине шедевр кинематографа, снятый по мотивам бессмертного романа Александра Дюма.
В этом фильме есть что-то особенное, что выделяет его на фоне всех предыдущих экранизаций. Несмотря на то, что французы, а именно они, считаются авторитетами в теме мушкетеров, им так и не удалось передать ту самую атмосферу эпохи, ту же глубину душевных переживаний персонажей, что смог сделать Юнвальд-Хилькевич с помощью наших талантливых актеров. Они словно воплотили на экране самих героев Дюма: живые, яркие, полные противоречий.
Особенно хочется отметить блестящую игру советских артистов. Боярский в роли Дартаньяна — это просто огонь! Его харизма и неистовость заряжают зрителя такой энергией, что невозможно оставаться равнодушным. Смехов как Атос показал нам, что пьяница может быть глубоким и мудрым человеком, верным другом и отважным солдатом.
Сюжет фильма развивается динамично, чередуя напряженные моменты с лирическими. Песни и музыка – это не просто фон для картины, а её душа, сердце, которое бьется в такт событиям. Они словно дополняют слова героев, передавая их чувства и эмоции.
Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера" — это не просто экранизация романа. Это шедевр советского кинематографа, который полюбился многим поколениям зрителей. Он живёт своей жизнью, радуя нас своей энергетикой, харизмой актёров и волшебством музыки.
Фильм "Д'Артаньян и три мушкетера" — это история о дружбе, любви, чести и верности, которая актуальна и по сей день. Он учит нас ценить настоящую дружбу, быть храбрыми и не бояться бороться за свою честь.
2024-08-25 22:32:20
Экранизация шедевра Александра Дюма «Три мушкетера» – это настоящее кино-событие. И роман, и его экранизация покорили меня своей увлекательной историей, став моими неизменными любимцами. Несмотря на то, что о произведении Дюма было снято множество фильмов, советская команда режиссеров и продюсеров смогла передать атмосферу 17 века во всей ее красе, не имея аналогов в этом искусстве.
Возможно, только «Человек в железной маске» смог бы обойтись без излишней декоративности и раскрыть все великолепие литературного оригинала великого французского автора. «Три мушкетера» уже стали легендой благодаря не только блестящему исполнению ролей, но и невероятной музыке, песнями, которые знают наизусть миллионы зрителей.
Перейдем к более конкретному анализу фильма.
Не могу понять тех, кто утверждает, что фильм не соответствует книжному оригиналу. Некоторые диалоги буквально скопированы из страниц Дюма. Не хочу никого обидеть, но прежде чем судить о картине, стоит углубленно разобраться в ее сюжете. Многое из того, что не вошло в киноверсию, передается через песни. Впрочем, интересно: как бы критики-гении смогли уместить семисотстраничное произведение в четырехчасовой фильм? Да, при сокращении книги до формата фильма неизбежны некоторые огрехи и условности. Тем более, что картина была снята в далеком 1979 году. Необходимо понимать: отсутствие передовых графических технологий и спецэффектов не умаляет художественной ценности фильма.
Теперь о героях – о любимых и тех, кого не так легко полюбить…
Д'Артаньян – герой номер один! Боярский воплотил его образ блестяще! Его персонаж получился таким, каким он и должен быть: неопытным, но целеустремленным молодым человеком. Его мечта проста – стать мушкетером при короле! «Молодой человек был в берете… нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины». Не согласны?
Далее следует Арамис. Чтобы не тратить слова на пустые описания, приведу цитату из Дюма: «Это был молодой человек лет двадцати двух или двадцати трёх, с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с чёрными глазами и румянцем на щеках, покрытых, словно персик осенью, бархатистым пушком». Старыгин смог воплотить Арамиса так же, как это было написано в книге - перед нами настоящий персонаж из литературного оригинала.
Атос – сыгранный Смеховым безупречно. Актер невероятно талантлив. Его персонаж получился благородным и статным, но вполне скромным. Атос больше всех остальных кажется грустным и меланхоличным. В фильме он вполне каноничен.
Портос – самый веселый герой из четверки мушкетеров. Смирнитский – умница, сумев уловить суть этого яркого персонажа. Мы все знаем, что Людовик очень любил театр, музыку, балы, поэтому в фильме этого предостаточно.
Кардинал Ришелье – французский кардинал, аристократ и государственный деятель очень расчетливый человек, который вершит свое собственное правосудие за спиной у короля, всяческим образом пытаясь опорочить королеву. Скользкий, но мудрый получился Ришелье у Трофимова.
Что же могу сказать в итоге? Необходимо хвалить этот фильм, ведь он получился крайне привлекательным! Я советую его посмотреть всем тем, кто читал и не читал оригинал Дюма! Лично хочу поблагодарить каждого, кто приложил руку к съемкам и написанию сценария. А критикам хочу сказать: «Успокойтесь, ребята, ведь никто лучше еще не смог снять историю про мушкетеров, которая стала бы легендой!». Этот фильм невероятно атмосферный и интересный
2024-08-25 22:32:25
Эта легендарная экранизация романа Александра Дюма "Три мушкетера" - настоящий шедевр кинематографа. Создатели фильма подарили зрителю столько добра, радости и позитива, что каждый просмотр становится настоящим праздником.
Нельзя не отметить блестящую игру Михаила Боярского в роли Д'Артаньяна. Он воплотил образ мушкетера с такой искренностью и темпераментом, что вряд ли кто-то мог бы сделать это лучше. Особенно запоминается сцена с подачей письма в шляпу – настоящая классика!
Но мое сердечко принадлежит Атосу. Олег Ефремов мастерски передал всю боль и мудрость своего героя, создав образ, который заставляет сопереживать и восхищаться одновременно. Талантливый актер с нежной душой!
Лев Дуров в роли Кардинала Ришелье тоже поразил своей харизмой – он настоящий боец, достойно противостоящий мушкетерам. А Миледи – настоящая дива своего времени, воплотившая собой искушение и опасность. Все актеры фильма проявили невероятную самоотдачу и любовь к своему делу.
Нельзя не отметить яркий вклад Максима Дунаевского в создание музыкальной составляющей фильма. Песни мушкетеров – настоящая классика! Они звучали из каждого окна в 70-е годы, и их популярность до сих пор не угасает. Остальные композиторы тоже подарили нам прекрасные мелодии, которые прекрасно дополняют сюжет фильма.
Несмотря на то, что многие считают, что фильм уже "устарел", я считаю, что он ничуть не стал хуже! Фильм о дружбе, единстве и взаимопомощи – ценности, актуальные всегда.
Есть и небольшая деталь, которая бросается в глаза: у Боярского завитки волос то поднимаются вверх, то опускаются вниз. Видимо, у мушкетера был личный стилист прямо рядом с шпагой!
2024-08-25 22:32:30
Советская интерпретация бессмертного шедевра, по моему убеждению, отличается большей сдержанностью, благородством, чем французские первоисточники. Здесь налицо мощное влияние театральной школы Станиславского. Славянский взгляд на события, разворачивавшиеся в далекой Франции, уступает, пожалуй, по атмосфере, легкости восприятия и характеру французского духа. Нам, скорее, близок и понятен британский менталитет (экранизации приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона с участием Василия Ливанова и Виталия Соломина – шедевры, признанные лучшими даже самими британцами).
Французы, мне кажется, относятся к происходящему в родной стране более легкомысленно, непринужденно. Наш славянский подход по меркам французов выглядит слишком серьезным, а с британской точки зрения – консервативным. Это не означает, что советская версия хуже; вовсе нет! Она оригинальна и великолепна именно своей неповторимостью.
Даже прочитав роман Дюма в оригинале, у каждого сложится свое видение характеров персонажей, событий и всего остального, а уж о экранизациях говорить нечего.
Больше всего мне понравилась воплощение образов Алисой Фрейндлих (королева Франции) и Александром Трофимовым (кардинал Ришелье). Вот почему: согласно истории, кардинал был безответно влюблен в Анну и, как все ревнивые влюбленные, пытался любыми доступными способами обратить внимание любимой женщины на свои чувства. Александр Трофимов и Алиса Фрейндлих, по моему мнению, наиболее тонко и чувственно передали эти эмоции.
Я поверила в неразделенную любовь и чувства мужчины, готового толкнуть страну в хаос и войну ради любви к женщине.